急DIR EN GREY的<予感>其中京说的一段话是什么?有翻译?或者罗马音吗?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/30 02:51:09

I’LL
曲:Dir en grey 词:京 Dir en grey

I'll for you

锖びついてるこの时计 仆のようだ

(我就像这生锈的时钟)

人の爱は何気なく 终わりを迎える

(人们的爱在无意中迎来了终点)

幼い顷を想う 优しさに饥えてた

(回忆着小的时候渴望温柔)

あまりにも 远すぎた 贵方の声

(剩下的是已在太过于远处的你的声音)

仆の心 あの顷と 何も変わらず

(我的心和那个时候一样没有变)

君に赠る嫉妬だけがつのるばかり

(仅仅只有传递给你的嫉妒在加深)

伤付くのが怖くて何もできなくなる

(因害怕着受伤而变得什么都不能做)

いつか梦が叶うと 仆は愿う

(我祈祷着什么时候梦能够实现)

季节が 雪を降らした そんな夜

(当季节的雪飘下 在这夜晚)

君が仆に赠った爱の花束 造型の毒の花束

(你送给我的爱的花的 难道是一束毒花)

仆の梦は崩れて砂になり 风に流され

(我的梦崩溃成沙土 被风吹散)

二度と人を爱せず でも今も君を探している

(无法再爱上别人 但现在仍在寻找着你)

罗马音:
sabitsuiteiru kono tokei boku no you da
hito no ai wa nanige naku owari o mukaeru

osanai koro o omou yasashisa ni ueteta
amari ni mo toosugita anata no koe

boku no kokoro ano ko